Ich
werde mich dieses Mal auch versuchen kürzer zu fassen.
Dieses
Mal, möchte ich das Ko-So-A-Do-System vorstellen.
Das
Prinzip dieses Systems ist eigentlich gar nicht so schwer.
Alles
was man beachten muss:
KO - im
Bereich des Sprächers
SO - im
Bereich des Gesprechpärtners
A
- weder im Bereich des Spreches noch in dem des Gesprechpärtners
DO -
für Fragen
Wenn
man das verinnerlicht hat, ist der Rest gar nicht so schwer.
KOSOADOGegenstände koresorearedoreGegenstände konosonoanodonoOrte kokosokoasokodokoRichtungen kochirasochiraachiradochiraPersonen kochirasochiraachiradonata
Der
Unterschied zweischen kono und kore ist recht einfach. Kore erstzt
immer ein Nomen, während kono ein Nomen begleitet.
Beispiel:
この
本 は 私 の [本]
です.
Dieses
Buch gehört mir.
これ
は 私 の 本 です.
Dieses
(hier) ist mein Buch.
トイレ
は どこ です か.
… あそこ です.
… あそこ です.
Wo
ist die Toilette?
… Dort
drüben.
Wenn man fragt wo sich etwas befindet, fragt man mit doko. Allerdings kann man auch dochira (gilt überings auch für Richtungen) verwenden. Das ist etwas höflicher.
トイレ
は どちら です か.
… あちら です.
… あちら です.
Kochira,
sochira und achira benutzt man auch um auf Personen hinzuweisen.
そちら
は どなた です か.
….
私 の 母 です.
Wer
ist diese Person [dort bei dir]
… Das
ist meine Mutter.
Achtung,
wenn man nach Personen fragt (wer?) verwendet man donata und nicht
dochira(gilt nur für Orte und Richtungen).
So, mehr ´gibt es dazu nicht zu sagen.
ja mata ne!!
ganbatte!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen